• Government Translation Slide

Official Supplier To The UK Government

The RM1092 Agreement

As the population of the UK becomes more diverse managing the cost of translation has become an issue for many Government Departments and Agencies. The subject has received exposure in the press, TV coverage and even been mentioned at Prime Minister’s Question Time.

In light of this, the Crown Commercial Service (CCS) has established a Pan-Government framework for translation services. This agreement is called RM1092 and includes many other communication services in addition to translation.

This framework is OJEU compliant and open to all Government Department (both Local and Central). It is strongly recommended that if you work for a Local Authority, Government Department or any other Government Agency that you use this agreement to manage your translation needs.

To transmit paper translation requests we have an established working relationship with TNT. They can deliver documents securely to our headquarters and return documents securely to your Government agency. Please note that we DO NOT use PO Boxes and never will.

K International’s Government translation Service

K International was established in 1986 to assist the UK Government with their language requirements. During which time we have successfully translated 100s of millions of words for the UK Government.

More in depth information about the company can be found in the About us section of this website, some key aspects are included below.

  • Internationally Certified Management System & Processes. All of the management systems developed exclusively for K International are accredited to international standards. We are audited by external management consultants every month and by an independent international quality management specialist twice yearly.
  • We DO NOT use PO Boxes. We do not use PO Boxes to receive translation requests. All information will be delivered securely to our headquarters and kept in fireproof safes overnight and when not in use.
  • We have NEVER lost a document. In most cases we work with original copies of very sensitive material and have therefore designed our systems to handle this. We have now handled over one million documents for the UK Government and to date have NEVER lost a document.
  • 99.9% of documents are returned within the time-frame requested. For example, we have worked for the IND (now the Borders and Immigration Agency) since 1996, in that time translating documents for over 300,000 asylum cases — all of which were returned on time. At all points in the process we will keep you well informed of the progress of your translation.
  • RM1092 is OJEU compliant and means that if you are part of the Government you can procure our services without the need to run separate tender exercises. It is also OGC approved and established (and managed) by the Home Office and DCLG.
  • We do not charge you for additional copies of your translation. If you lose a document let us know and we’ll send you a copy at no extra cost. We have copies of documents on file dating back to 1994.
  • Security clearance. All of our staff are CTC cleared as a minimum requirement and our company is accredited with ISO 27001.
  • You are our priority. Last but not least — you are the customer. We are often requested to amend our system to fit in with our customer’s processes. Please do talk to us, even if you think that your request is impossible.

The Benefits of RM1092

  • Control Spend

    By using collaborative procurement this agreement has delivered enormous cost savings on translation projects and has the potential to deliver more. Success stories include, NOMS saving 70% — this equated to £26,000 on one translation project, DCLG saving 50%, HMPS saving 15%, Borders and Immigration Agency saving 15% and NHS trusts saving between 5-15% on previous translation service contracts. This agreement has been highlighted by the LSE at the recent LCSG annual conference to be saving the users 30% on previous agreements.

  • Eradicate tendering costs

    As the agreement is already in place there is no need for additional tendering costs to be incurred by your Department or Agency. This contract is OJEU compliant and fully supported by the OGC. It can also be run alongside other contracts that you have with other companies (in case of a lock-in period from other translation suppliers).

  • Translation memories

    With this agreement being used across all Government sectors it means that a centralised database of Translation Memories has been built. This system compares each project that is sent for translation and automatically retrieves any previously translated material, saving costs and improving consistency across releases.

  • Depth of services

    The services included under RM1092 will allow communication in over 100 languages via almost any medium. Briefly they are, Translation, Transcription, Braille, Large Print, EasyRead, Voice-overs, Cultural Understanding, DVD production, Proofreading and Design services.

  • Expert partnership established

    As advised in the National Procurement Strategy for Local Government this agreement has established an expert partnership with a trusted supplier in the marketplace — K International

CCS translation Supplier

Ready to talk to us about how we can help your department
with all your language projects?

ISO 9001:2008 Accredited

Our procedures are constantly monitored by quality control experts ISOQAR. We are regularly audited by external invigilators to ensure we offer the highest level of quality and peace of mind to our customers.
You can trust us to deliver the highest quality product
ISOQAR Logo

World Class Translation Tools

We combine our own bespoke workflow management tools with Kilgray’s dedicated translation assistance software, memoQ.  This enables us to provide you with reliable, efficient and cost effective solutions for all your translation project needs.
Kilgray Logo