How many times have you heard someone say “men and women don’t speak the same language?” But that’s not true . . . well, in English, anyway! In some parts of the world, the words people use can vary dramatically based on nothing more than gender. For example, in the following cultures, men and women […]
Author Archive for: Alison Kroulek
About Alison Kroulek
This author has yet to write their bio.Meanwhile lets just say that we are proud Alison Kroulek contributed a whooping 881 entries.
Entries by Alison Kroulek
What’s the difference between a language and a dialect? The answer is not as clear-cut as you might think. Let’s look at the different ways to determine the difference between a dialect and a language, and how they stack up in the real world. Mutual Intelligibility The most obvious way to distinguish a language from […]
Do you tweet? The best thing about Twitter is how easy it is to keep track of your interests. At the same time, there’s so much going on that it can be overwhelming trying to figure out which accounts to follow. So, let us help you out. Here are 23 Twitter accounts for people who […]
Those of us who grew up in the 80s and 90s remember when video games were the new hotness. Everyone wanted an NES or a Sega Genesis, and we were all so enthralled with the magic of pressing buttons that nobody even cared how bad the dialogue was. And often, it was bad. Many games […]
Have you ever wondered what the oldest living languages are? That question is harder to answer than it might seem at first. The origins of many languages are lost in time, and it’s hard to say which is the oldest. That said, some languages are older than others. So, let’s take a look at 10 […]
Got some time to kill? Wondering what’s been going on in the world of language and translation? We’ve handpicked 10 noteworthy stories for you to enjoy on your next coffee break. Enjoy! Translation project brings Kurdish-language novels to Syria For years, Kurds in Syria have been banned from reading books in their own language. Offenders […]
It’s always a good idea to be skeptical about what you read on the Internet, but on April 1st that’s especially true.
Are you making the most of your content marketing efforts? If your business serves an international audience and doesn’t have a multilingual content marketing strategy, the answer is probably a big, fat “NO.” Is your content marketing strategy English-only? Do you (gasp) not have a content marketing strategy at all? Then you definitely aren’t reaching […]
When it comes to preserving language diversity, technology is a double-edged sword. On one hand, the Internet makes it easier than ever before to preserve dying languages and to allow people to learn them. On the other hand, technological advances often favor certain languages over others. Here are some of the ways technology geared toward […]
March 18-26 is French Language Week (or more properly, Semaine de la Langue Française et de la Francophonie). In that spirit, we’d like to offer our own salute to the French language. Over the past few years, it’s become somewhat fashionable to say that French is passé. For example, see this article in the New Republic, called “Let’s […]
About K International
Our translation, interpreting and technology solutions have been relied on by corporations and Government since 1986. We operate in more than 150 languages across every conceivable industry, our broad experience and commitment to quality is reflected in our client portfolio. Read more about us
K International are an ISO 27001 and ISO 9001:2015 certified company.
Terms and Conditions of Sale
Subscribe to the K International Newsletter & never miss a story!