This week saw the inauguration of Barack Obama. We thought that the event was admired by people the whole world over… but not true, he did manage to offend someone – the Chinese government. References to both ‘communism’ and ‘dissent’ were deleted from Chinese translations of the newly appointed president’s speech. The Chinese government are […]
Author Archive for: Alison Kroulek
About Alison Kroulek
This author has yet to write their bio.Meanwhile lets just say that we are proud Alison Kroulek contributed a whooping 881 entries.
Entries by Alison Kroulek
According to National Geographic, every 14 days another language passes into oblivion. New languages are created at a much slower rate. Usually, new languages evolve naturally from older languages over time. On the other hand, sometimes new languages are simply created from fiction. These languages are called constructed languages. One of the most commonly spoken […]
Have you ever been stuck in a foreign country desperately wanting to ask a local a question but limited by your language skills? Well the iPhone and iPod touch from Apple in conjunction with Coolgorilla have the solution. Coolgorilla develop software applications for iPods and Mobile phones. They have just launched their first application for […]
Text messaging is quickly becoming one of the most common methods of communication worldwide. In fact, last year in the US, text messages surpassed voice calls in popularity. However, the Wall Street Journal notes that texting can pose problems for some non-English speakers. Most of the time, when people send text messages, they use software […]
Could you imagine what would happen if you had to adopt a new set of spelling and grammar rules? Well that’s exactly what has just happened in Brazil.
… So why do I need a translator? During one of the medical industries biggest exhibitions, Medica 2008, we spoke to hundreds of people regarding their translation requirements. Surprisingly many of the companies confirmed that their translation is done by employees who happen to speak the foreign language required. It seems like a good and […]
The Internet has long been dominated by English-language content, but that may change over the next few years. The New York Times reports that many companies are responding to increased demand for content in languages other than English by translating existing online content and providing new tools that help users create content in their native […]
Malaysian politicians, schools, activists and parents have been engaged in a furious debate over what language to use for instructing the nation’s schoolchildren in math and science. Now, MSNBC reports that negotiations between the different camps have reached a standstill. The issue is emotional and difficult to negotiate: Should Malaysian students receive math and science […]
One of the earliest Utopian promises of the Internet was that it would connect the world and give different cultures a greater understanding of each other. Imagine if you could sit at a coffee shop and talk to people from across the world, and hear what they have to say. In theory, at least, everyone […]
Translating documents is not an easy business, a word can mean one thing in one language but something different in another if translated literally. When translating important life saving information leaflets it is essential to proofread the text to make sure it reads correctly and fluently.
About K International
Our translation, interpreting and technology solutions have been relied on by corporations and Government since 1986. We operate in more than 150 languages across every conceivable industry, our broad experience and commitment to quality is reflected in our client portfolio. Read more about us
K International are an ISO 27001 and ISO 9001:2015 certified company.
Terms and Conditions of Sale
Subscribe to the K International Newsletter & never miss a story!