Interpreting

Are Bad Translators Driving Out Good Translators?

Are Bad Translators Driving Out Good Translators?

by Annie Pagano March 8, 2013 Case Studies

this is a guest post written by our partner company Interpreters and Translators, Inc. from Manchester, Connecticut USA Paul Sulzberger on his blog, The Translation Business, recently asked whether bad translators are driving out good translators. Paul’s posting tackles the issue of how the need for translation is growing steeply but the fees translators earn [...]

5 comments Read the full article →

Sign Language Translation at Lollapalooza

by Alison Kroulek March 8, 2013 Interpreting
Thumbnail image for Sign Language Translation at Lollapalooza

By their very nature, live concerts might seem to exclude the deaf and hard of hearing. However, it doesn’t have to be that way, as this year’s Lollapalooza concert in Chicago proved. The concert featured Barbie Parker, a sign language interpreter from Austin, Texas. Merely signing the lyrics of the songs helps include the deaf [...]

2 comments Read the full article →

Interpreting Not Translation, US Supreme Court Rules

by Alison Kroulek May 27, 2012 Interpreting
Thumbnail image for Interpreting Not Translation, US Supreme Court Rules

Is there a difference between interpreting from another language and translating? According to the US Supreme Court, the answer is a resounding “yes,” at least when it comes to lawsuits. The Court’s ruling in the Taniguchi v. Kan Pacific Saipan case limits “translation” to the written word and “interpreting” to the spoken word. The case [...]

1 comment Read the full article →

US Government Still Short on Translators and Interpreters

by Alison Kroulek May 23, 2012 International

English has become one of the most widespread languages worldwide, and that sometimes leads people in English-speaking countries to discount the value of foreign language education. For example, in the United States, census data shows that in 2000, only 9.3 percent of Americans could hold a conversation in another language, and the BBC notes that [...]

0 comments Read the full article →

New Study Underscores Importance of Emergency Room Interpreters

by Alison Kroulek April 20, 2012 Interpreting
Thumbnail image for New Study Underscores Importance of Emergency Room Interpreters

Clear communication between patients and doctors is one of the most important components of quality medical care.  A medical emergency is neither an ideal time nor an ideal place to “practice” speaking in a language that you haven’t yet learned to fluently communicate in. A new study from the United States illustrates just how true [...]

0 comments Read the full article →

Cost of NHS Translation

by Alison Kroulek February 17, 2012 Interpreting
Thumbnail image for Cost of NHS Translation

The National Health Service is currently catching some flak for the costs of its interpreting and translation services. As the BBC reports, a group called 2020Health made a Freedom of Information request to determine the cost of these services to the NHS, and found that last year’s bill came to over £23m. Speaking to the [...]

2 comments Read the full article →
Thumbnail image for Universal Translator

Universal Translator

by Richard Kazandjian December 8, 2011 Interpreting

“Universal translators” have fuelled science fiction plots for decades, and building such a device has long been the Holy Grail for tech-oriented linguists. However, the prototypes that have appeared so far have used machine translation. Over the past few years, machine translation has  improved by leaps and bounds, but it’s still not precise enough to [...]

0 comments Read the full article →
Thumbnail image for Deaf Jail

Deaf Jail

by Richard Kazandjian November 30, 2011 Interpreting

Can you imagine being held prisoner by people you cannot communicate with, with no idea why you are there or when you will be released? That’s what happened to Timothy Siaki, an American man imprisoned in a Colorado jail for 25 days without an interpreter. That’s almost a month! How did this Kafkaesque situation come [...]

1 comment Read the full article →
Thumbnail image for Star Wars + Vikings = Awesome!

Star Wars + Vikings = Awesome!

by Tanguy June 15, 2011 Entertainment

If there were an award given out for the geekiest translation project ever, I think I might just have found a contender: Tattúínárdœla Saga, the “Star Wars” story rewritten in the style of the Old Norse Sagas and translated into Old Norse as well. The saga is the brainchild of Jackson Crawford, a grad student [...]

1 comment Read the full article →
Thumbnail image for Automatic Sign Language

Automatic Sign Language

by Tanguy June 14, 2011 Interpreting

We’ve all seen TV shows and movies make use of subtitles for the hearing impaired. However, for many deaf people, it takes more effort to decode the English words used in the subtitles than it would to understand the material if it were presented in their native tongue: sign language. In an attempt to address [...]

3 comments Read the full article →