Publishing

Thumbnail image for Japan fbomb

Japan fbomb

by Richard Kazandjian January 13, 2012 Publishing

No matter where you are these days, it seems that holiday advertising has become increasingly in-your-face: flashing lights, signs that shout at you, and of course Christmas carols played at the highest possible volume starting sometime around Halloween. Leave it to a department store in Japan (where else?) to take it to the next level. [...]

0 comments Read the full article →

An Irish Translation for “Angela’s Ashes”‎

by Richard Kazandjian October 13, 2011 Publishing

Frank McCourt’s 1996 memoir Angela’s Ashes chronicled his childhood growing up dirt-poor and hungry in Limerick, Ireland. In writing it, McCourt tried to capture Limerick as he experienced it- the good, the bad and the ugly (and there was an awful lot of ugly). The book was a hit with both critics and consumers, winning [...]

1 comment Read the full article →
Thumbnail image for Publishers Rush to Translate More Titles for American Market

Publishers Rush to Translate More Titles for American Market

by Richard Brooks December 14, 2010 Publishing

While the amount of translated literature purchased by American consumers each year remains at about 3 percent, foreign literary institutes and, in many cases, governments, are working to gain additional market share for their writers by increasing the number of translated titles available.

1 comment Read the full article →
Thumbnail image for Creating a Braille Document

Creating a Braille Document

by Richard Brooks November 19, 2010 Publishing

Explains the preparation and production process used when creating your braille documents. Post also contains a 10% off voucher for braille projects – so make sure you bookmark this one :) .

2 comments Read the full article →

Google Fined Over French Books

by Richard Brooks December 18, 2009 Publishing

According to the BBC a Paris court has fined Google 300,000 euros (£266,000) in damages and interest for copyright infringement of books owned by French publisher La Martiniere. La Martiniere was one of many publishers to take Google to court for digitising books without explicit permission. Google have also been told that they will have [...]

0 comments Read the full article →

Confusion over Nazi Slogan Translations

by Richard Brooks August 18, 2009 Languages

The federal court of justice has overturned the conviction of a man who was fined 4,200 euros for possessing and transporting 100 t-shirts which were to be sold with the words ‘Blood and Honour’ printed on the front. ‘Blood and Honour’ is a translation of the German ‘Blut und Ehre’ which was a Hitler Youth [...]

1 comment Read the full article →

Dictionary of American Regional English Just Released

by Richard Brooks March 27, 2009 Languages

The Dictionary of American Regional English has just been completed and is now available to the general public. Why would you need another dictionary, you may ask? The Dictionary of American Regional English is not a normal dictionary at all. 50 years in the making, it is a compilation of all the different regional dialects [...]

0 comments Read the full article →

Europa Editions Translates Novels for the American Market

by Richard Brooks February 27, 2009 Publishing

Americans are not known for being avid consumers of foreign literature. In fact, last year, only about 2 or 3% of new titles published in the US were translations of titles by non-English-speaking authors. However, as the New York Times reports, an independent publishing company called Europa Editions has had quite a bit of success [...]

1 comment Read the full article →

Lá Nua Closes Its Doors

by Richard Brooks January 23, 2009 Languages

Lá Nua, the only Irish language newspaper published on a daily basis, has closed down due to a lack of funding. Lá Nua, which means “New Day” in Irish, stopped its presses at the end of the year. The newspaper had been in print for more than 20 years, but according to Eurolang.net, there simply [...]

0 comments Read the full article →

Lost in Translation

by Richard Brooks November 7, 2008 Publishing

Last month at the Frankfurt Book Fair, one of the largest international literary gatherings, guess what American publishers lined up to buy? Work by other American, or at least British, authors. Apparently, according to the New York Times, large American publishing houses are afraid to buy publishing rights for foreign-language books because they don’t think [...]

2 comments Read the full article →