Being part of a company working with languages every day really helps stoke the desire to travel. I have just returned from another trip to Tokyo, my third time in as many years. If you have followed some of my previous articles you may be forgiven for thinking I am developing something of an affinity for the place. It’s true, I think if I could, I would relocate there in heartbeat. Read more
A customer centric internationalisation company based around the dream that language shouldn’t be a barrier to business. We’ll be your voice in another language.
Translating 250 languages by importing and exporting a wide variety of popular content formats, including Microsoft Office, Adobe InDesign, Adobe FrameMaker, HTML, XLIFF, XML, JS, JSON, YAML, Drupal PO, Scalable Vector Graphics (SVG), and others.
Subscribe to the K International Newsletter & never miss a story!