Popular culture has always helped contribute to language development and been responsible for many little additions over the years. Cinema is one of the key delivery methods that has ensured new words and phrases have been given the chance of becoming adopted by a worldwide mainstream audience. While some may only have a fleeting period in the limelight, others become indoctrinated into everyday language long term. Here’s a list of a few of the all-time classics in no particular order, I can imagine a few of these have caused major headaches for translators and subtitlers along the way! Read more
If you have more than a passing interest in cinema, you may well have heard the rumblings surrounding a new film scheduled for release at the end of 2016. The film in question is called ‘The Great Wall’, a record breaking 135 million dollar epic set entirely in China, with a huge all-star Chinese cast, directed by Zhang Yimou (who you may recognise as the director of Hero & House of Flying Daggers), but perhaps surprisingly, it stars American actor, Matt Damon, in one of the leading roles.
Damon’s appointment has drawn some criticism in the media with accusations of whitewashing (the casting practice in which white actors are cast in historically non-white character roles). Yimou denies this and it’s interesting to hear the director’s motivations behind the decision. “For the first time, a film deeply rooted in Chinese culture, with one of the largest Chinese casts ever assembled, is being made at tentpole scale for a world audience. I believe that is a trend that should be embraced by our industry… Matt Damon is not playing a role that was originally conceived for a Chinese actor. The arrival of his character in our story is an important plot point. There are five major heroes in our story and he is one of them – the other four are all Chinese.” Read more
A customer centric internationalisation company based around the dream that language shouldn’t be a barrier to business. We’ll be your voice in another language.
Translating 250 languages by importing and exporting a wide variety of popular content formats, including Microsoft Office, Adobe InDesign, Adobe FrameMaker, HTML, XLIFF, XML, JS, JSON, YAML, Drupal PO, Scalable Vector Graphics (SVG), and others.
Subscribe to the K International Newsletter & never miss a story!