Posts

Helping you sell online, Translation Infographic

Translation Infographic: Helping you Sell On-line

Translation is typically one of the last things businesses think of when marketing their products. But what cannot be overstated is how gigantically important it is if you want to market and sell that same product abroad. Here’s a translation infographic containing a few facts and figures about international selling. They just might give you some ideas about how you can employ translation to boost your sales abroad.

Read more

Embed This Image On Your Site (copy code below):

Regulation Information for Medical Translation

Medical Translation Regulations

Medical translation is serious business. Mistakes can be a matter of life or death. As such, medical translation is one of the most heavily regulated segments of the translation industry.

Translation vendors and clients alike must navigate a complex labyrinth of rules at the local, national and international levels in order to stay compliant. Regulations govern what material must be translated, how data is transmitted and stored and the translation process itself.

Medical translation requirements can vary greatly depending on the product in question and the target markets. In most markets you need to have public-facing documents such as patient information sheets, marketing materials and forms for clinical trials translated into the local language. You may need to translate into minority languages, as well. Most of the time, material aimed at healthcare professionals must be translated, too, along with patent applications and applications for regulatory approval. Read more

Improving Efficiency without Sacrificing Quality

A Guide to the Medical Translation Process

For medical translation projects, there are two competing concerns: efficiency and quality. Clients want a fast turnaround for as little money as possible, but the life-or-death nature of medical translation makes even minor errors unacceptable. How can we design a medical translation process that minimizes time and cost to the client, yet still meets regulatory standards and ensures accuracy?

Balancing these goals takes careful consideration and planning during each stage of the medical translation project. No computer program can ensure your message comes across clearly and accurately as well as a skilled human translator can, but using technology appropriately at each stage can streamline the process.

Read more