Translation test pieces may seem to be a simple concept on the surface, but they can be a surprisingly complex subject. There are both pros and cons to translation test pieces, which can make it difficult for companies looking to use them as a means of assessing the quality of a Language Service Provider (LSP).
What is a translation test piece?
A translation test piece is a brief, trial translation that businesses tend to use to gauge the level of service provided by a translation company. By assigning a test translation, your business can assess the linguistic skill of a given translation company in theory. These test translations are usually around two or three pages long.
How to use translation test pieces
Usually, a business that is looking for a translation service will approach several LSPs and/or translators at once, asking each of them to provide a quote for the project in question. Asking for a test translation in order to select a preferred partner is a fairly standard way to proceed as part of that process.
When it comes to how to use translation test pieces, the potential client makes judgements on the translator’s grammar, punctuation and style. The translation agency’s customer care and response times can also be reviewed in light of the service provided during the translation test process. Read more