translator associations

Translators’ Associations and Organisations

The benefits of joining a professional trade association have been well documented, not least by me. I am a director of the Association of Language Companies and the positives the organisation has given me far out weighs the cost.

Here is a list of translator associations and organisations listed by region.

International

Argentina

Australia

Austria

Belgium

Brazil

Canada

France

Germany

Greece

Ireland

Israel

Italy

Japan

Netherlands

Norway

Peru

Poland

Portugal

Slovenia

South Africa

Spain

Switzerland

UK

United States

 

If I’ve left anyone off please leave a comment below and I’ll add you asap.

26 replies
  1. Patrick Lehner
    Patrick Lehner says:

    Could you please add the “ASTJ – Swiss Sworn Translators Association” to your list for Switzerland? Thanks and best regards. Patrick

    Reply
  2. Anne-Sophie De Clercq
    Anne-Sophie De Clercq says:

    Thanks for this list, some associations are not that easy to find!
    In France there is also Aprotrad (www.aprotrad.org), a friendly bunch of French and Belgian translators! They offer great clases and the fees are not too high.

    Reply
  3. Grae Lorimer
    Grae Lorimer says:

    I noticed you still have not added to the list the Chartered Institute of Linguists (CIOL) in the UK which is a very important association and as far as Italy is concerned you put AITI but di not put its dircet competitor ANITI (http://www.aniti.net/hp/?lang=en) and the Italian association for editorial translators STRADE.
    There also other minor ones in Italy which you may see here http://www.lexicool.com/translator_associations.asp?IL=2
    Have a nice day
    grae

    Reply
    • Jonny Henchman
      Jonny Henchman says:

      Thanks Grae, we are constantly updating the list, we must have missed your comment. Thanks again for letting us know, I have added those with websites now. If you have direct links to the websites of other associations feel free to let us know and we will get them added as well.

      Cheers

      Reply
  4. André Lindemann
    André Lindemann says:

    Here is an update of the (most important) german professional associations of translators and interpreters:
    – Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland e.V. (ADÜ Nord)- http://www.adue-nord.de
    – ATICOM – Fachverband der Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher e.V. – http://www.aticom.de
    – Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) – http://www.bdue.de
    – Deutscher Verband der freien Übersetzer und Dolmetscher e.V. (DVÜD) – http://www.dvud.de
    – Qualitätssprachendienste Deutschlands e. V. (QSD) – http://www.qsd.de
    – VÜD – Verband der Übersetzer und Dolmetscher e.V. – http://www.vued.de
    – Verband allgemein beeidigter Verhandlungsdolmetscher und öffentlich bestellter und beeidigter Urkundenübersetzer in Baden-Württemberg e.V. (VVU BW) – http://www.vvu-bw.de
    – Verein öffentlich bestellter und beeidigter Dolmetscher und Übersetzer Bayern e.V. (VbDÜ) – http://www.vbdu.de

    Reply
  5. André Lindemann
    André Lindemann says:

    The austrian associations are:
    – AIIC-Region Österreich
    – Österreichischer Gebärdensprach-DolmetscherInnen-Verband (ÖGSDV) – http://www.oegsdv.at
    – Österreichischer Verband der allgemein beeideten und gerichtlich zertifizierten Dolmetscher (ÖVGD) – http://www.gerichtsdolmetscher.at
    – Interessengemeinschaft von Übersetzerinnen und Übersetzern literarischer und wissenschaftlicher Werke – http://www.uebersetzergemeinschaft.org
    – UNIVERSITAS Austria – Berufsverband für Dolmetschen und Übersetzen – http://www.universitas.org

    Reply

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Leave a Reply to Paula Pinto Ribeiro Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *