Technical Translation
Technical translation projects at K International are completed by specialist teams of technical translators. We understand the process of generating technical publications and have the capability to translate your technical documents into any language in use today.
All of our translators only ever work into their mother tongue, all are qualified (to master’s degree level) in translation and all are suitability qualified in the subject area in which they translate into. In the case of technical translation this can often include an engineering degree in the subject.
We use dedicated teams of multilingual project managers to manage each project. These teams control all aspects of the project, including, pre-engineering of the text, the technical translation, proofreading, artwork and post artwork checks. Throughout the life of the project you will be kept informed dynamically of the progress of your technical translation by our online portal or via email/telephone.
>> Get a quote for Technical Translation <<
What is Technical Translation?
Broadly speaking Technical Translation covers the following,
- translation of User Guides
- translation of technical drawings
- translation of CAD Drawings
- translation of large technical manuals
- technical and engineering documents
- translation of scientific papers
- translation of technical software strings
- engineering specifications for use in other countries
- And, any other technical translation project.
Publishing Technical Translation
K International can deliver translated technical documentation designed for both web and print publishing. We use technologies such as, SGML, XML, XHTML and PDF.
We also offer full support for all of the native file formats, including,
- Adobe FrameMaker
- InDesign
- Corel Ventura
- MS Word.
Our in-house design studio and authors are here to help you with every aspect of your technical publications.
Translation Memory
K International uses translation memory software throughout the translation workflow process. Translation memory ‘remembers’ all of the technical terms and the corresponding translation. This provides our clients with the following benefits.
- reduces costs, which are past onto our clients.
- improves consistency, by remembering what has been translated and validated before, and,
- saves time, our system links in with your document creation process, working directly in to XML, SGML, Adobe FrameMaker, MS Word and all other formats saves a lot of time when it comes to formatting.
K International can work with all translation memory standards. This means that your existing memories can be quickly imported into our system and used immediately. We can even import previously translated material into our systems creating glossaries for future projects.
Experience
We provide a technical translation service to the following companies.
SMC. SMC is the world’s largest manufacturer of pneumatic automation products. K International provide a technical translation and DTP service to produce their user guides in, Italian, German, Spanish, French and Japanese. All artwork is produced in QuarkXpress and returned to the client as print ready PDFs.
Huntleigh Healthcare. Huntleigh Healthcare designs and manufactures an extensive range of non-invasive healthcare products and instrumentation for medical applications. K International provide Huntleigh with a complete localisation solution for the entire range of their products. This includes the translation of, technical manuals, user guides, brochures, point of sale material, marketing support material and other marketing collateral. We also offer translation memory management and in-country validation management service helping this client to retain a consistent voice across all regions.
EADS Astrium. EADS Astrium provides civil and defence space systems and services. K International provide a technical translation service. Translating their contracts, tenders, bids, specifications and other technical documents. The translation is produced in the majority of the European languages.
Veeder-Root. Veeder-Root are a supplier of fuelling system technologies to the oil and transport industry. K International supplies technical translation specific to the energy industry to allow this company to distribute its products worldwide. All user guides are produced in a controlled environment using a bespoke version of Adobe FrameMaker. K International links into this workflow (via XML), produces translations and manages the in-country distribution network.
Pace Europe Ltd. Pace develops solutions for the assembly, repair and rework of advanced electronics. K International produce translations of their user guides and other technical publications in French, German, Spanish and Italian. All work is produced in QuarkXpress and Adobe Illustrator and supplied back to the client in the native file format and print ready pdfs.
Additional experience
Technical translation projects that we have been involved in include documents from the following industries.
- Automotive technical translation
- Avionics technical translation
- Building technology technical translation
- Civil engineering technical translation
- Digital Imaging technical translation
- Electrical engineering technical translation
- Energy conservation technical translation
- Hydraulics technical translation
- Marine engineering technical translation
- Mechanical engineering technical translation
- Medical (equipment/hardware) technical translation
- Mobile Radiotelephony (GSM) technical translation
- Nuclear Power technical translation
- Oil & Gas technical translation
- Optics technical translation
- Patents technical translation
- Science and Physics technical translation
- Space technologies
- Telecommunications technical translation
- Television (broadcast technology) technical translation
- Water purification technical translation
Technical Translation Services
Contact K International to talk about your technical translation project on +44 (0)1908 572600, email info@k-international.com or use our contact page.
Translation Services | Medical Translation | Technical Translation | Legal Translation