Tips for translating your web site

Providing web translation or localisation is a challenging business. Not all websites are created or engineered equally and there is also a lot of competition.

Websites typically come in many flavours, utilising various technologies. They may contain just a few pages or provide dynamic content from a database.

In all cases, it is important to plan for localising your website. The earlier in the process that translation is considered, the more likely it will be that the localisation will be smoother and less costly.

Here are some suggestions for anyone looking to translate their web site.

Diagram highlighting how having editable source files help reduce costs and increase efficiency


Translation Services | Medical Translation | Technical Translation | Legal Translation

Holders of 05/GEN/25 — an OJEU compliant framework for translation services... Find out more...