Our professional mother tongue voice-over artists will re-create your message in any language of your choice. We ensure that every detail is pronounced accurately, with even subtle nuances of the language interpreted to ensure the highest quality reflection of the source material.
Our professional mother tongue voice artists enable you to relay
the style, tone and message of your script to all foreign language
speakers. Our experience spans multiple industries so you can
be sure your voice over will suit your required application perfectly.
K International provides a one-stop multilingual voice-over service in over 100 languages. Our voice recording studio in Milton Keynes is fully equipped with the latest equipment and staffed by experienced full time sound engineers.
Multilingual Voice-Over Case Study
Our fully equipped media studio is capable of producing complex multi-language projects. This case study gives an example of a voice-over project that we produced for the Prison Service in the UK to help the authorities with management of foreign nationals.
The styles and techniques demonstrated here can be easily adapted to match your own multilingual voiceover requirements irrespective of the subject matter.
The project involved producing the induction programme used within a UK Prison in a format that is understandable by all parties.
The induction programme is shown to all new arrivals at any UK Prison. It covers a wide variety of topics such as fire information for prisoners, rules of the prison wing, court appearance procedures, visiting orders, the details of current educational programmes and how to report racist incidents, harassment, or discrimination. The subjects covered in the programme can make an important difference to the lives of the prisoners and the smooth running of the prison, so it is vital that this information is understood by all.
Illiteracy is common within the prison population with almost 50% of prisoners not being able to read, so any printed material has to be explained. This adds considerable costs in cases of foreign nationals as prisons have to bring in people to explain the induction process face-to-face and again later on in the process when procedures have to be re-explained.
“ … the CDs you produced for us have been highlighted as best practice … thank you very much for all your help… Since we have had audio versions of our induction material we have been able to make significant savings on telephone interpreting. ”
Our procedures are constantly monitored by quality control experts ISOQAR. We are regularly audited by external invigilators to ensure we offer the highest level of quality and peace of mind to our customers. You can trust us to deliver the highest quality product