Naming a business is hard. Sometimes, it makes sense to look to other languages and cultures for inspiration. But beware: a poorly chosen trademark from another language can turn into a PR disaster later. A Chicago restaurant chain called Aloha Poke found that out the hard way earlier this month. Here’s the controversy, in a […]
Author Archive for: Alison Kroulek
About Alison Kroulek
This author has yet to write their bio.Meanwhile lets just say that we are proud Alison Kroulek contributed a whooping 916 entries.
Entries by Alison Kroulek
When you think of South American languages, you probably think of Spanish and Portuguese. But South America is actually one of the most linguistically diverse areas in the world, with over 448 languages from 37 different language families. Unfortunately, however, many of those languages may soon fall silent. UNESCO classifies 108 South American languages as […]
We probably don’t have to tell you that families around the world come in many different shapes and sizes. No matter where you go or what language you speak, families are important. That’s why so many marketing campaigns and advertisements are centred around family, whether the goal is to sell a product, a service, or an […]
20 June is World Refugee Day. To mark the occasion, the UN is hosting events in cities and refugee camps around the world. The goal is to show support for refugees and to increase awareness of this global problem. With that in mind, here are some shocking statistics about refugees around the world, and some ways […]
At least in the US and the UK, this Sunday is Father’s Day. It’s a day to celebrate all of the dads in your life. But have you ever wondered where the holiday came from? Or how it’s celebrated in other countries? Here are 10 facts about Father’s Day around the world. Father’s Day wasn’t […]
Spanish is an interesting language with a rich history, and there’s no doubt it’s one of the most important languages for businesses today. Ready to learn more about it? Here are 10 Spanish language facts you might not have known. Spanish has over 405 million native speakers. That makes it the 2nd most commonly spoken […]
Naming a product for an international audience is harder than it looks. Exhibit A: the Hyundai KONA. The “subcompact crossover,” released last year in the UK, introduces a distinctive “rugged” and “funky” design. Unfortunately, however, the name “KONA” has unfortunate sound-alikes and double meanings that make it a translation fail in more than one European […]
Around the world, everyone is talking about the royal wedding happening this weekend. (Even the people who are talking about how much they don’t care about the royal wedding are still talking about it, right?) It’s quite the international event, and people will watching in many different languages. Interpreters and translators will be working behind […]
Game localisation is the process of translating and adapting a video game to reach new markets. In a multilingual world where almost everyone knows a little bit of English and Google Translate is omnipresent, is video game localisation still necessary? In a word, yes. And here are five reasons why. Video game localisation provides a […]
To a trained ear, the language you use is much more revealing than you might think. Like the Sherlock Holmes of the language world, a linguistic analyst looks for clues in both written and spoken language. By paying careful attention to aspects of language like word choice, word order, grammar and colloquialisms, linguistic analysis can uncover […]
A customer centric internationalisation company based around the dream that language shouldn’t be a barrier to business. We’ll be your voice in another language.
Translating 250 languages by importing and exporting a wide variety of popular content formats, including Microsoft Office, Adobe InDesign, Adobe FrameMaker, HTML, XLIFF, XML, JS, JSON, YAML, Drupal PO, Scalable Vector Graphics (SVG), and others.
Subscribe to the K International Newsletter & never miss a story!