Looking for some new reading material? Wondering what’s been going on in the language and translation world? We’ve collected 10 language-related stories from the past month. They’re guaranteed to make you laugh, make you cry and give you plenty of office conversation material. So, sit down, fill up your coffee cup, and let’s dig in. How […]
Author Archive for: Alison Kroulek
About Alison Kroulek
This author has yet to write their bio.Meanwhile lets just say that we are proud Alison Kroulek contributed a whooping 916 entries.
Entries by Alison Kroulek
Some English speakers love peppering their speech with foreign phrases. We think it sounds sophisticated. But here are 11 foreign words and phrases that don’t go over quite as well in their home languages. Let’s all agree to stop using them now. Phrases to Avoid in French Bon Appétit! According to the Daily Mail, [you can’t […]
A few weeks ago, Jonny wrote a post about translation’s role in times of crisis. And now, unfortunately, there’s another example to add to the list: Tropical Storm Harvey. This storm has dumped unprecedented amounts of water on the US city of Houston, Texas. It’s turned freeways into rivers and low-lying residential areas into lakes. […]
With 405 million native speakers, Spanish is the second-most commonly spoken language in the world. But while all of those 405 million people might speak the same language, they don’t all speak it the same way. So, let’s take a look at the different types of Spanish, where they’re spoken, and what that means for […]
The BBC just announced that it will now be broadcasting in Pidgin for the West and Central African markets. But wait, what’s Pidgin? Is that even a language? In fact, pidgin languages and creole languages can be found all over the world. Most them have historically been treated as the bastard children of European languages […]
Today, the United States will experience a total solar eclipse. It’s a once-in-lifetime astronomical event, and people are going crazy with excitement. But it wasn’t always this way. Historically, eclipses have fueled myths and superstitions in many different cultures, and some of them are quite terrifying. So, in honor of the 2017 eclipse, here are 8 […]
Earlier this week, on the 15th of August, India celebrated its Independence Day. In the 70 years since it was founded, India has made itself into one of the world’s largest and fastest-growing economies. To celebrate, let’s take a look at 8 things businesses need to know about languages in India. English is an official […]
Did you know that August is Women in Translation Month? If you’re wondering what that means, let me explain. Women in Translation Month is a month to highlight translated works by female writers. In the world of literary translation, women are seriously underrepresented. How underrepresented? You’re probably familiar with the statistic that only about 3% […]
Happy Monday! Looking for something to read while you readjust to the working world? Here are 10 interesting, funny or thought-provoking stories from the language and translation world to make you seem like the most interesting person in the room: ET, Phone Home If extraterrestrials ever make contact, how in the world would we speak to […]
Today, let’s take a moment to highlight some of the unsung heroes of the publishing world: Literary translators. Literary translators do not have an easy job. Books, short stories, and poems can be quite challenging to translate. For example, word play, slang, and humor often lose meaning if they’re translated word-for-word. They have to be […]
A customer centric internationalisation company based around the dream that language shouldn’t be a barrier to business. We’ll be your voice in another language.
Translating 250 languages by importing and exporting a wide variety of popular content formats, including Microsoft Office, Adobe InDesign, Adobe FrameMaker, HTML, XLIFF, XML, JS, JSON, YAML, Drupal PO, Scalable Vector Graphics (SVG), and others.
Subscribe to the K International Newsletter & never miss a story!