Entries by Richard Brooks

memoQfest 2013

Last month 200 or so people from all over the localization industry convened in the Gundle Restaurant Budapest to participate in the 5th memoQfest. It was an absolute honour for me to be the keynote presenter. Kilgray have put some photos from the event on their photo stream on their facebook page. And the video […]

The World’s Sexiest Languages

You already knew that learning another language can help keep you sharp and stave off dementia. But did you know that it might also help you get a date? Rocket Languages, an online language learning company, recently commissioned a survey to unearth the world’s sexiest languages. Let’s take a look at the findings. French Really […]

The ALC Unconference

I have to admit I was a little sceptical about taking 3 days out of the office and travelling 5000 miles to something called an unconference. As a new CEO/business owner in the language industry I am always looking for opportunities to develop my own knowledge and grow my company so threw caution to the […]

Translating Fast Fashion

We recently developed a solution for a very large European retailer to help them to localise/translate all of their packaging for their dynamic range of clothing. The challenge in this space is to provide translation that is ‘on trend’, error free and makes best use of all the previously translated material, which helps to dramatically […]

Cake for Quake

Its Cake for Quake Day at K International. We’ve all brought in cake to raise money for the British Red Cross to help them with the Japan Tsunami Appeal. Here are some pictures. If you are in the area please drop in and give us your cash.

Sustainable Development and

I just returned from the ALC2010 conference in Miami where I presented about developing a sustainable corporate strategy. I had pretty good feedback about the presentation so thought I would use blog.k-international.com to expand on a couple of points.

Cheeseburgery Hamburgers

After hearing a recommendation that bloggers should use computerised translation to provide foreign language replicas of their own blogs, Tony Barber decided to put Google Translate to the test. I won’t spoil it for you – the full article is here but there is one section that made us laugh for good fifthteen minutes…