The online world has a vocabulary all its own. And it’s not all words, either. But while we think of “hashtags” and “likes” as modern English inventions, they go back much further. In fact, these Internet symbols are much older than the Internet, and they weren’t originally English.
Want to learn more? Let’s take a look at the multilingual history behind 3 of the Internet’s most common symbols.
Internet Symbols Around the World: The Hashtag (#)
Hashtags have taken over the Internet. That’s not a bad thing. Twitter would be all but useless without them. (Unfortunately, they’re also invading our speech. Surely I’m not the only one who dies a little inside every time someone says “Hashtag” followed by something intended to be clever or snarky?)
But the# symbol hasn’t always been called a “hashtag,” and it’s much older than the Internet. The hashtag started out as an abbreviated of the Latin word for “pound,” libra pondo. Prior to Twitter, Americans still called it a “pound sign.” Sometime between the 17th and 19th centuries, people got tired of writing “lb” for “pound” and starting writing # instead. So, it’s basically an abbreviation of an abbreviation.
In 1968, the hash sign was added to the push-button dialpad created by Bell Labs for the telephone. But for some reason, the people working at Bell Labs decided that terms like “pound sign”, “number sign” and “hash sign” were inadequate, so they rechristened it the “octothorpe.” According to the New Statesman, this may have been part of a juvenile plot to ““piss off” international users by inventing a name that is difficult to say in some languages.”
Fortunately, octothorpe didn’t quite catch on.
In the early days of the Internet, the symbol was used to designate specific chatrooms. And so, back in the social media Stone Ages of 2007, a Google employee named Chris Messina suggested using the symbol to designate specific groups or topics on conversation on Twitter. The powers that be at Twitter didn’t like the idea, but everyone else did, so here we are today.
And what is a hashtag called in other languages?
Most languages have chosen to borrow the English word hashtag, perhaps customizing it to suit local accents. For example, in Japanese, it’s hasshu tagu. But at least officially, in French it’s mot-dièse, which means “sharp word,” referring to the similar-but-different sharp symbol used in music.
Internet Symbols Around the World: The “At” Sign @
And what about the @? When most of us see @ today, we think of email or perhaps Twitter. But the @ symbol has been in use for centuries. In fact, it’s been around for so long that linguists aren’t quite sure where it comes from.
It might have been business shorthand used to represent the words “each at” when pricing items for sale. Or, it could have been an abbreviation of the Latin word ad, which means “at.” Or possibly the Greek ανά, for “at the rate of.” Or maybe it came from the Norman French à, because people got tired of picking their hands up to make the accent mark. Hey, if you were a medieval scribe, you’d be looking for shortcuts, too!
Whatever its origins, it goes back at least as far as the 16th century. The first known example that we have is from a letter from a Florentine merchant, where @ is used to discuss the price of wine.
That said, the @ symbol was fairly obscure until email took off the 1990s. The use of the @ sign as part of an email address was the brainchild of BBN Technologies’ Ray Tomlinson. And now, of course, it’s taken on a new life as a way to tag or reply to another user on social media networks like Twitter and Instagram.
The @ Sign Around the World
In English, @ is pronounced “at” or “at sign.” Interestingly, other languages have come up with much more poetic names for it. Here are some of my favorites:
Armenian: շնիկ (shnik), which translates to “puppy”.
Belarusian: сьлімак (ślimak) which translates to “helix” or “snail
Bosnian: Ludo a, which means “crazy A”.
Danish: Snabel-a, or “elephant’s trunk A”.
Greek: παπάκι (papaki), meaning “duckling”,
Hebrew: שטרודל (shtrudel), or “strudel”
Kazakh: айқұлақ, which means “moon’s ear.”
Internet Symbols Around the World: The Like Button
It’s hard to imagine the Internet without Facebook’s Like symbol, but where did it come from? Many people believe that the thumbs-up sign is another legacy from ancient Rome. The story goes that crowds at ancient gladiatorial events could decide whether to spare losing combatants, or have the victorious gladiator finish them off. The crowd issued its verdict via two familiar hand gestures: thumbs up for life, thumbs down for death.
“Thumbs Up” Probably Doesn’t Mean What You Think It Means
It’s a pretty story, but it might not be true. And it’s actually based on a translation error. Juvenal used the Latin phrase pollice verso to describe the gesture in question. That was translated as “thumbs up,” but it actually just means “turned thumb.” And in his book Gestures, anthropologist Desmond Morris suggests that “what spectators in fact did was extend their thumbs for a kill and hide their thumbs for an acquittal. This made sense in an arena as vast as the Colosseum, where the kill and no-kill signals would have to be strongly contrasting to be visible at all.”
Regardless, the thumbs-up sign is now one of the most well-known online symbols, thanks to Facebook’s “Like” button. However, that white and blue thumb is not nearly as visible as it used to be. While you still see it on Facebook, the “Like” button embedded in other websites was redesigned in 2013. And the thumb didn’t make the cut.
Facebook claims the redesign was for aesthetic reasons, and that’s probably partially true. But the OneSky blog pointed out another reason that the thumb might have been replaced:
Apart from Facebook’s stated motives for the redesign, there are also some compelling reasons for a redesign from a localization perspective. As a general rule, a single gesture may have very different connotations in different cultures. And while the thumbs-up signal is common in the United States and many other countries, it may be seen as inappropriate in some places.
And in fact, according to Discover Magazine, Italians think of the thumbs-up sign as American.
0 thoughts on “The Multilingual History of 3 Common Internet Symbols ”
Very much interesting article about “new” (?) technologies.
Regarding the at sign, in French we name it “arobase” (less frequently “at”, though).