Scots Gaelic has been approved for use in EU meetings in a new memorandum of understanding, according to the BBC. The move is an important step forward for Scots Gaelic,although it still does not have the status of an EU “official” language like English.
In addition to being used in meetings, Gaelic speakers can now write to the EU in Scots Gaelic and get a response back in the same language.
In Scotland’s 2001 census, about 58,652 people reported being able to speak Scots Gaelic, while an additional.33,748 were able to understand it.
The Scottish Government will be footing the bill for the costs of translation for EU meetings and correspondence as part of their efforts to increase the use of the language in Scotland.
Use of Scots Gaelic, has declined significantly, especially over the past 100 years. For example, according to Wikipedia, in 1911 there were 183,998 Scots Gaelic speakers. Also, in 1991 there were 7,300 more Scots Gaelic speakers than there were in 2001-a decline of 11 percent over 10 years!
In the BBC article, Scottish Culture Minister Mike Russell commented on the news, saying, “This is a significant step forward for the recognition of Gaelic both at home and abroad and I look forward to addressing the council in Gaelic very soon.”
“Seeing Gaelic spoken in such a forum raises the profile of the language as we drive forward our commitment to creating a new generation of Gaelic speakers in Scotland.”
In honor of the occasion, here are some common words and phrases in Scots Gaelic, along with their English translations:
Ciamar a tha thu: How are you?
Madainn mhath: Good Morning
Feasgar math: Good Afternoon
Oidhche mhath: Good night
Dè an t-ainm a tha ort?: What’s your name?
Slàn leat : Goodbye
Slàinte: “Health,” usually used as a toast, like “cheers.”
0 thoughts on “Scots Gaelic Gets EU Recognition”
Great news for Scots Gaelic
However, I think the choice of a future global language must be between English and Esperanto, rather than an untried project.
It’s unfortunate however that only a few people know that Esperanto has become a living language.
After a short period of 122 years Esperanto is now in the top 100 languages, out of 6,800 worldwide, according to the World CIA factbook. It is the 22nd most used language in Wikipedia, and is a language choice of Google, Skype, Firefox and Facebook.
Native Esperanto speakers,(people who have used the language from birth), include George Soros, World Chess Champion Susan Polger, Ulrich Brandenberg the new German Ambassador to NATO and Nobel Laureate Daniel Bovet.
Your readers may be interested in seeing http://uk.youtube.com/watch?v=_YHALnLV9XU . Professor Piron was a translator with the United Nations in Geneva.
A glimpse of this planned language can be seen at http://www.lernu.net
I have read several just right stuff here. Definitely price bookmarking for revisiting. I surprise how much effort you set to make one of these fantastic informative site.