MEDICAL LANGUAGE SERVICES
Pharmaceutical And Life Sciences Language Services
We have developed a suite of language services perfectly fit for the life sciences and pharmaceutical industries. From translating clinical trials and patient records to medical product packaging and manuals, our in-country teams of skilled medical linguists are on hand to deliver services into or from over 250 languages.
ISO 9001:2015 accredited and aligned with local regulatory guidance.
Language Services for the Life Sciences and Pharmaceutical Industries
Specialist language professionals are the language support for the medical industry.
Working with a broad range of clients in the medical field our experience ranges from handling the medical records for the National Health Service to technical translation of complex medical equipment manuals.
Over 250 Languages Translated
Specialist teams of language professionals capable of working in over 250 languages. Hand-picked for their experience, aptitude and qualifications the team are here to help you communicate with anyone in the world. Brought together using the latest translation workflow technology to benefit from repetitions and consistent terminology across platforms.
All projects are treated in the strictest of confidence. Quick volumes can be turned around quickly.
Helping you talk with the World
Translate Patient-Facing Material
Patient-facing materials translated to match the intended audiences’ reading levels, cultural sensitivity and language.
Technical Translation for Medical Devices
Technical translations service for medical and in-vitro diagnostic devices. Comply with international regulations.
Clinical Trials Translation
Translation and linguistic validation services for clinical trial documents. Language support for clinical trials regardless of the size or number of countries involved.
Translation of Medical Records
Translating medical records into and from over 250 languages. Completed by a team of medical translators for a quick, error-free service.
We can help you with your language challenges.
Contact us. We’ll get back to you with a quote.
Language Services for Life Sciences and Pharmaceutical Sectors
If you are engaged in life sciences or pharmaceutical sectors, you can rely on K International’s medical translation language services to deliver the highest quality results. From translation, to transcription and interpreting, whatever your language translation need we are here to help.
Providing secure and accurate translations for over 30 years. Medical documentation, pharmaceutical research, healthcare leaflets, medical packaging and much more into and from over 250 languages.
Working with all industry-standard desktop publishing and graphics tools, such as Adobe Illustrator, InDesign, Acrobat, and Photoshop. Our team can recreate your packaging, documentation or other artwork in any language.
Face-to-face, telephone, video and British Sign Language interpreters on hand to meet the specific needs of you and your customers. Providing interpreters for meetings, patient consultations, seminars and other situations.
Medical Language Services
Due to the broad nature of our medical translation experience,
we have built up expertise in numerous areas including the following:
Product Characteristics (SPCs)
Medical Training Manuals
Language Services you can Trust
Delivering quality translation to the medical sector day in, day out
Medical Translation Aligned with Local Legislation
Medical translation is a serious business. Mistakes can be a matter of life or death. As such, medical translation requires a keen focus on accuracy, terminology and legislation; at K International we deliver exactly that.
Internationally Accredited Processes and Procedures
All systems are aligned to ISO 9001:2015 and 27001:2013. Quality control and data security measures are industry recognised. Operating in a secure environment with all staff security cleared and trained to deal with sensitive information. Keeping your data secure.
Multi-Language Artwork and Document Design Services
Custom graphic design and content authoring services for medical documentation. Gives you the complete freedom to outsource the production and maintenance of your documentation while you concentrate on core capabilities.
Customers who Trust us
Delivering Results for International Life Sciences
We have worked with leading
organisations in the medical sector.
From translation of clinical trials through to interpreting patient interviews, these short summaries give you an idea of the type of work we carry out daily
For the Ministry of Defence, we translate medical records with the addition of occasional admin, health and safety and legal documentation. It is not restricted to just those actually serving in the military, as their families are also covered. This means that our translators need to be able to deal with subjects as distinct as injuries sustained on the battlefield, ligaments torn playing football, children suffering from a simple earache or more serious childhood illnesses, gynaecological problems, pregnancy difficulties, all fields of oncology and their related treatments, psychiatric issues including post-traumatic stress disorder and many more. In other words, if it can be classified as medical, our translators are able to handle it. Languages we regularly cover are: German (the main language), French, Dutch, Spanish, Italian, Norwegian and Turkish, but we can be asked to translate from any language. Occasionally we are asked to translate into other languages such as German, French or Dutch from English.
We have been working with NHS clients for over two decades. Our experience ranges from handling the medical records of overseas troops for the British Army, providing interpreters for hospital appointments to making medical documents accessible for local GP surgeries. Due to the sensitive nature of much of our medical work, our security procedures and commitment to confidentiality are at the forefront of the language industry.
Based in Munich and with offices all over the world, Brainlab is an award-winning innovator in image-guided surgery and stereotactic radiosurgery. The services we provided to Brainlab included technical medical translation, proofreading and validation management to produce technical documentation and software for the European market. Using our workflow software, we translated directly into their systems. All translated documents were tested in market by qualified surgeons before release to the customer. This service was completed in French, German, Spanish and Italian for the relevant European markets.
We assisted the NHS cancer screening programme with the national campaign through handling the translation and production of medical information for the domestic market. This involved translating documentation, websites and support material into Chinese, Punjabi, Urdu and Gujarati. Our translations directly support the NHS cancer screening programme to save lives by ensuring the message cuts through language barriers to raise awareness throughout the UK.
The Meningitis Research Foundation fund research into preventing meningitis and septicaemia, as well as improving survival rates by promoting education and awareness to reduce death and disability, and give support to people affected. Their vision is a world free from meningitis and septicaemia. At K International, we assist them in this mission by providing their communications in languages other than English. More specifically we provide: medical translation of information into 20 languages, voice-over recordings of the information into 20 languages and telephone interpreting services.
The Terrence Higgins Trust is a charity organisation working to raise awareness about HIV and other sexually transmitted diseases. We work with them on a variety of projects, mainly around ensuring campaigns reach a multilingual audience. For example, we assisted the organisation with translating a campaign directed towards migrant gay men coming to the UK. This campaign provides information on: attitudes towards homosexuality, lifestyle, dangers of HIV, Aids and other diseases, and also where to go should you have a problem or need counselling, etc. This client requires very specific terminology management and normally translates into French, German, Italian, Spanish, Russian, Polish and Portuguese.
Medical Stories from our Blog
“First do no harm” is a difficult promise to keep when language barriers interfere with communicat...
GET IN TOUCH
Contact us Today
“I have mainly used K International for their translation services and have found it to be an easy and reliable experience. The turnaround time and quality of the service is also great.
I would highly recommend using K international for any of the services they provide.”
Senior Compliance Officer
“A key quality for our company is the ability to meet tight deadlines and make alterations to work with immediate notice. K International have proved to accomplish this with every task we have set them. An efficient and reliable translation service.”
Medical Project Assistant
“K international provide a great service to us. The process is very simple and they always provide our medical translations within a very short timespan. I would recommend their services.”
ID Medical Group
“The team at K International have always provided a professional, reliable and efficient service. Delivering a very high standard within short deadlines. Thank you for all your hard work over the past few years… it is always a pleasure to work with you!”